lunes, marzo 27, 2006

plack, plack, plack

Asomate a la ventana y vas a ver el tiempo en cuentagotas

7 comentarios:

Alexandra Baptista dijo...

plack, plack, plack... eu diria ping, ping, ping... quando a chuva cai gota a gota na mão da menina.
:)))))

Cecilia A.E dijo...

qué linda nenita!!!!!!!!!!!!!!!!!!
(¿cómo le dió la gota en la cabeza si está atrás el vidrio?)

Javier Gonzalez Burgos dijo...

bueno en realidad pega en el vidrio.Se estrellan 2 gotas, una contra el vidrio, la otra en la mano, el resto se hace nube supongo.
Si quizás sea ping, un amigo mío siempre se refiere a la lluvia como plank, plank, plank, y se me pego esta forma de decir que está lloviendo (gotando), quizás suene más a granizo.

Alexandra Baptista dijo...

Ciertamente que plack, plack... está correcto yo estaba a juguetear porque hallé la niña muy graciosa y hallé broma a la expresión de lo «cuenta gotas». Imaginé que no fuera sólo una gota en la mano porque la niña debe, también, estar a juguetear con la lluvia.

Cecilia me aconsejó un traductor, tengo aunque agradecerle porque ahora consigo explicarme muy mejor...estoy contento: plack, plack, plack «para mí también»...
:)))

María Inés A.E. dijo...

que linda nenita!!me encantan tus trabajos!!!y el pullovercito(¿?) es hermoso.

Anónimo dijo...

Looking for information and found it at this great site... westgate orlando timeshare

Anónimo dijo...

What a great site » »